•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Follow your dream


이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 넥스32 위키에서 가져왔으며 GNU Free Documentation License 1.3에 따라 이용할 수 있습니다.
본 문서의 원본은 링크에서 확인할 수 있습니다.
Follow your dream
한국어명꿈을 쫓아가요
수록작프로젝트 A코(プロジェクトA子)
수록앨범프로젝트 A코 OST, 프로젝트 A코 오리지널 송북, 프로젝트 A코 오리지널 송북(재판)
발매일1986년 6월 21일
작사조이 카본(Joey Carbone), 리치 지토(RICHIE ZITO), 미우라 요시코(三浦徳子 for 일본어판)
작곡조이 카본(Joey Carbone), 리치 지토(RICHIE ZITO)
편곡조이 카본(Joey Carbone), 리치 지토(RICHIE ZITO), 아서 배로우(ARTHUR BARROW)
부른이바레리(VARERIE STEVENSON for 영어판), 시노하라 에미(篠原恵美 for 일본어판)

프로젝트 A코(プロジェクトA子) 시리즈 첫 작품의 엔딩송. 부제는 ‘C코의 테마’로 되어있으나 큰 의미는 없다. 노래 자체가 미국의 음악가들이 만들어서 상당히 팝송틱한 분위기를 보여주고 있다. Dance away(춤을 춰요)와 더불어서 프로젝트A코를 상징하는 두 곡 중 한곡으로 인식되고 있다.

처음에는 영어판만 존재하다가 나중에 일본어로 번역된 버전이 추가되었는데, 해당 곡은 B코 역을 담당한 시노하라 에미가 노래를 담당했다. 단 일본어판은 작중에 사용되지는 않았고, OST와 보컬앨범에 수록된 버전이다.

이 곡의 편곡버전으로 시리즈 마지막 편이라고 할 수 있는 프로젝트A코4의 엔딩곡인 さよならのシグナル(작별의 시그널)이 있다. 최종작품의 엔딩곡답게 가사가 마지막 작별을 알리는 곡으로, 1편의 엔딩을 커버한 곡으로 진정한 마지막 작별을 고한다는 의미를 담았다. 원곡 못지않게 멋진 곡이니 꼭 들어보자.

목차

1. 가사
1.1. 영어
1.2. 일본어

1. 가사

1.1. 영어



There's a vision in your heart
가슴속에 있는 비전은 말이죠

Only you can achieve
오직 스스로만 이룰 수 있지요

You can climb the highest mountains
세상에서 가장 높은 산이라 해도 오를 수 있어요

If you only believe
당신이 믿기만 하면 말예요
If you try to do your best
당신이 최선을 다하기만 하면

Nothing stands in your way
당신의 길을 막을 것은 없어요

So don't put off until tomorrow
그러니 내일로 미루지 마세요

What you should do today
오늘할 일은 오늘 해야죠
I remember I saw you shine like a diamond in the sky
당신이 하늘에서 다이아몬드처럼 빛나던 걸 기억해요

I knew that you had a dream A dream that would never die
그건 그대가 꿈을 가지고 있어서죠
꿈은 절대로 죽지 않아요
Follow your dream You've got to follow it
꿈을 쫓아가요
꿈을 꼭 붙잡으세요

Follow your dream No, don't you ever forget your dream
꿈을 쫓아가요
절대로 꿈을 잊지 마세요

And you will never regret it,
그러면 절대 후회하지 않을거예요

the world's waiting in front of you
세상은 당신앞에 기다리고 있으니까요

Follow your dream You've got to follow it
꿈을 쫓아가요
꿈을 꼭 붙잡으세요

Follow your dream No, don't you ever forget your dream
꿈을 쫓아가요
절대로 꿈을 잊지 마세요

And you will never regret it,
그러면 절대 후회하지 않을거예요

you'll find all of your dreams come true
꿈은 반드시 이뤄지게 될테니까요
There's a light that's shining bright
밝게 빛나는 빛이 있어요

It's the light in your eyes
당신이 반짝이는 눈동자 속에 있죠

You can swim the deepest ocean
가장 깊은 바다 속을 헤엄치는 것도

or fly high in the sky
저 하늘 높이 날아오르는 것도 가능해요
Now's the time to shoot the moon
이젠 저 하늘의 달을 쏠 까요

Or to reach for the stars
아니면 저 별을 향해 손을 뻗어볼까요

You can be anything you want to
원하는 뭐든지 될 수 있어요

If you know who you are
자신이 누구인지만 기억한다면요
I remember I saw you shine like a diamond in the sky
당신이 하늘에서 다이아몬드처럼 빛나던 걸 기억해요

I knew that you had a dream A dream that would never die
그건 그대가 꿈을 가지고 있어서죠
꿈은 절대로 죽지 않아요
Follow your dream You've got to follow it
꿈을 쫓아가요
꿈을 꼭 붙잡으세요

Follow your dream No, don't you ever forget your dream
꿈을 쫓아가요
절대로 꿈을 잊지 마세요

And you will never regret it,
그러면 절대 후회하지 않을거예요

the world's waiting in front of you
세상은 당신앞에 기다리고 있으니까요

Follow your dream You've got to follow it
꿈을 쫓아가요
꿈을 꼭 붙잡으세요

Follow your dream No, don't you ever forget your dream
꿈을 쫓아가요
절대로 꿈을 잊지 마세요

And you will never regret it,
그러면 절대 후회하지 않을거예요

you'll find all of your dreams come true
꿈은 반드시 이뤄지게 될테니까요
When you look into a mirror, tell me what you see
거울을 바라보세요, 무엇이 보이나요?

Is the light that's always shining, shining in your heart
언제까지나 밝게 빛나는 가슴 속의 빛이 보이나요?

When you wake up in the morning Tell me how you feel
아침에 일어나면 어떤 기분인가요? 제게 말해주세요

Is it just a dream
or is it really real
그것들은 그냥 꿈이었는지, 혹은 정말로 현실인지

Tell me is it really real
정말로 현실인지 말해주세요
Follow your dream,
꿈을 쫓아가요,

follow your dream,
꿈을 쫓아가요,

follow your dream...
꿈을 쫓아가요...
Follow your dream You've got to follow it
꿈을 쫓아가요
꿈을 꼭 붙잡으세요

Follow your dream No, don't you ever forget your dream
꿈을 쫓아가요
절대로 꿈을 잊지 마세요

And you will never regret it,
그러면 절대 후회하지 않을거예요

you'll find all of your dreams come true
꿈은 반드시 이뤄지게 될테니까요
Follow your dream You've got to follow it
꿈을 쫓아가요
꿈을 꼭 붙잡으세요

Follow your dream No, don't you ever forget your dream
꿈을 쫓아가요
절대로 꿈을 잊지 마세요

And you will never regret it,
그러면 절대 후회하지 않을거예요

the world's waiting in front of you
세상은 당신앞에 기다리고 있으니까요

Follow your dream You've got to follow it
꿈을 쫓아가요
꿈을 꼭 붙잡으세요

Follow your dream No, don't you ever forget your dream
꿈을 쫓아가요
절대로 꿈을 잊지 마세요

And you will never regret it,
그러면 절대 후회하지 않을거예요

you'll find all of your dreams come true
꿈은 반드시 이뤄지게 될테니까요

1.2. 일본어



いつでもあなたは
언제나 그대는

遠くを見つめて
저 먼곳을 바라보며

ジグザグのハイウェイを
지그재그의 고속도로를

一人走るのね
혼자서 달려가네요
Bestを尽くせば
최선을 다한다면

きらめく朝日が
반짝이는 아침 햇살이

いつかあなたのためだけにだけ
언젠가 당신만을 위해서

昇るはずよ 明日
떠오를거예요 내일
忘れないわあの日見せた
잊지 않아요 그 날 보여준

ダイヤモンドそれは
다이아몬드, 그것은

光るハート あなたの夢ね
빛나는 하트, 당신의 꿈이죠
Follow you dream
꿈을 쫓아가요

ためらわずに
망설이지 말고

Follow you dream
꿈을 쫓아가요

追い続けて見せて
계속해서 쫓아가세요

世界中の扉開けるのあなた
세상의 모든 문을 열어젖히는 당신
Follow you dream
꿈을 쫓아가요

ふり向かずに
뒤돌아보지 말고

Follow you dream
꿈을 쫓아가요

追い続けて見せて
계속해서 쫓아가세요

世界中の花を咲かせるあなた…
세상의 모든 꽃을 피우는 당신
憧れはいつも 真実の言葉
동경하는 마음은 진실의 언어를

ささやきかけて来るのです
속삭이면서 다가오는 거예요

心の底から
마음 깊은 곳에서부터요
あなたは時折
당신은 때때로

哀しい瞳で
슬픈 눈동자로

満月さえもふいに
보름달마저도 무심코

撃ち落としてしまうの
떨어뜨릴 것만 같아요
忘れないわあの日見せた
잊지 않아요 그 날 보여준

ダイヤモンドそれは
다이아몬드, 그것은

光るハート あなたの夢ね
빛나는 하트, 당신의 꿈이죠
Follow you dream
꿈을 쫓아가요

ためらわずに
망설이지 말고

Follow you dream
꿈을 쫓아가요

追い続けて見せて
계속해서 쫓아가세요

世界中の扉開けるのあなた
세상의 모든 문을 열어 젖히는 당신
Follow you dream
꿈을 쫓아가요

ふり向かずに
뒤돌아보지 말고

Follow you dream
꿈을 쫓아가요

追い続けて見せて
계속해서 쫓아가세요

世界中の花を咲かせるあなた…
세상의 모든 꽃을 피우는 당신
鏡のなかに答えはない
거울 속에 해답은 없어요

あなたの中に答えがある
당신의 안에 해답이 있어요

目覚めた時こそ感じるわ
눈을 뜬 순간에 느낄 수 있어요

見上げた空にあなたの夢が
올려다본 하늘에 당신의 꿈이

抱きしめてと手招き
끌어안으라고 손짓해요
Follow you dream,
꿈을 쫓아가요,

Follow you dream,
꿈을 쫓아가요,

Follow you dream...
꿈을 쫓아가요...
Follow you dream
꿈을 쫓아가요

ためらわずに
망설이지 말고

Follow you dream
꿈을 쫓아가요

追い続けて見せて
계속해서 쫓아가세요

世界中の扉開けるのあなた
세상의 모든 문을 열어젖히는 당신
Follow you dream
꿈을 쫓아가요

ふり向かずに
뒤돌아보지 말고

Follow you dream
꿈을 쫓아가요

追い続けて見せて
계속해서 쫓아가세요

世界中の花を咲かせるあなた…
세상의 모든 꽃을 피우는 당신
Follow you dream
꿈을 쫓아가요

ためらわずに
망설이지 말고

Follow you dream
꿈을 쫓아가요

追い続けて見せて
계속해서 쫓아가세요

世界中の扉開けるのあなた
세상의 모든 문을 열어젖히는 당신